9/7 現在画像サーバーへ障害が発生しており繋がりにくくなっております
iPhoneのアダルト広告が気になる方は提携アプリをご利用下さい。(広告少なめ)→ WEBM対応ブラウザアプリ

ヴォイニッチ手稿解読 - 東方裏@ふたば
☆ お気に入りに登録する
画像レスのみ表示する
>>すべての画像を表示する

1 : 無題 2017/09/13 22:39:27 No.9373053 2

1505309967639.jpg[画像通報]

ヴォイニッチ手稿解読されたらしい
小鈴ちゃんなら読めたよねきっと
https://www.the-tls.co.uk/articles/public/voynich-manuscript-solution/

2 : 無題 2017/09/13 22:39:59 No.9373056

これあっちのテレビディレクターが番組のためにそれっぽくやったやつらしいな

3 : 無題 2017/09/13 22:40:06 No.9373058

さい
らま

4 : 無題 2017/09/13 22:41:02 No.9373078

>小鈴ちゃんなら読めたよねきっと
正直鈴奈庵連載中に少し触れてくれるとは思ってた
解読されたのか

5 : 無題 2017/09/13 22:41:35 No.9373083

婦人病の医学書だったよ

6 : 無題 2017/09/13 22:41:41 No.9373084

今回のも解読例の一つとかじゃないの?

7 : 無題 2017/09/13 22:41:54 No.9373087

婦人病の治療法とかしらそん

8 : 無題 2017/09/13 22:42:17 No.9373091

小鈴って本人が知らない言葉も読めたんだっけ
文字が読めるだけかと思ってた

9 : 無題 2017/09/13 22:42:48 No.9373098 1

なんか定期的に解読されてる気がする

10 : 無題 2017/09/13 22:43:34 No.9373110

>小鈴って本人が知らない言葉も読めたんだっけ
読ませるために作られた文章なら何でも読めるって考察されてたかな

11 : 無題 2017/09/13 22:43:40 No.9373112

>小鈴って本人が知らない言葉も読めたんだっけ
ツパイの回で英語読んでたよ

12 : 無題 2017/09/13 22:44:42 No.9373129

1505310282747.jpg[画像通報]

>なんか定期的に解読されてる気がする

13 : 無題 2017/09/13 22:44:53 No.9373132

無事解読されて幻想入りしなかったから読む機会なかったな

14 : 無題 2017/09/13 22:46:27 No.9373157

確か達筆すぎて読めない本を魔理沙が持ち込んで解読してたこともあったから意味のある文字の羅列なら何語でも読めるはず

15 : 無題 2017/09/13 22:49:42 No.9373196

1505310582165.jpg[画像通報]

個人的に正解かどうか不確かな情報がこうも正解として広まっていく世界というかSNSに恐怖を覚える……
鵺のレッサーパンダのもだけど
オルタナティブファクトとか傍目でバカにしてるけど内側にいると気づけないものかもな

16 : 無題 2017/09/13 22:50:46 No.9373210 2

SNSはとにかく速度だけなら最速なんだよな
情報の真偽は自分で確かめる必要があるけど

17 : 無題 2017/09/13 22:54:15 No.9373237

つまりあれだ解析された事により
与太話や魔術書的な意味のヴォイニッチ手稿が幻想入りしたんだね

18 : 無題 2017/09/13 23:07:45 No.9373360

マジレスすると情報のインフラ(SNS)自体は別に悪くない
敢えて何が悪いと言う話をするなら意図的に誤った情報だけを流したり先導したり
ろくな確認もせずそれを鵜呑みにしたり悪ふざけのノリで便乗する個人や集団に根本的問題がある

19 : 無題 2017/09/13 23:17:07 No.9373447

小鈴ちゃん鏡文字は読めなかったし暗号の類いも無理なんじゃないかな…
読めたとしても文章ではなく意味を成さない文字の羅列と認識されそう

20 : 無題 2017/09/13 23:18:21 No.9373459

>マジレスすると情報のインフラ(SNS)自体は別に悪くない
人間が作った道具、技術であることに変わりはないから
今までの人類史同様、道具や技術に罪はなく使う人間が悪いってことに変わりはないんだよね
皮肉なことに、これを解決する一番手っ取り早い手段はさらなる技術の進歩であったりする

21 : 無題 2017/09/13 23:41:45 No.9373625

ヴォイニッチ手稿かと思いきやSNSスレであったでござる

22 : 無題 2017/09/14 00:03:34 No.9373756 3

1505315014625.jpg[画像通報]

>https://www.the-tls.co.uk/articles/public/voynich-manuscript-solution/
解読したとされるラテン語の対訳文を見てきましたが私のレベルでは正誤如何とも言い難いという印象でした
例えば『Folia de oz 3』は「3オンスの葉」と読めますが『de + 単位(個数)』という表現はラテン語ではあまり見ない表現でフランス語やスペイン語で用いられる表現です
「オンス」にしても文献で使用が確認されるのは確か1300年頃だったと思います
『ana』もラテン語ではなくて確か古代ギリシャ語の単語だったはず…
『confundo』の用法についてもこの動詞は複合動詞のため与格支配となり『folia』は『folis』となるはずです
この手稿が書かれた時代は恐らく1300年以降と推測されますのでラテン語と言うよりはそれが崩れたいわゆる俗ラテン語の類でしょうか
私としてはリンク先にある解読者の言葉『a series of "simple" recipe ingredients』がまた憎い表現でにやっとしましたね

23 : 無題 2017/09/14 00:08:34 No.9373800

誰も読めない本を「読めました!」っつっても検証しようがないのイイよね…
相応の根拠を揃えて「こうじゃないですかね?」「んーまあ妥当?」と収まっちゃうんだろうけど

24 : 無題 2017/09/14 00:11:48 No.9373830

『「解読した、内容はこうだ」と主張する人が現れた』までは正しい情報だからね

25 : 無題 2017/09/14 00:12:34 No.9373836 1

>『confundo』の用法についてもこの動詞は複合動詞のため与格支配となり『folia』は『folis』となるはずです
よく分かってないけどfoliaは主語にならないの?

26 : 無題 2017/09/14 00:12:35 No.9373837

通訳さんさらっと流してるけどラテン語読めるのか…

27 : 無題 2017/09/14 00:12:41 No.9373838

内容についてはたぶん合ってるけどそれは今までの学者も到達していた事で翻訳に多少無理があるから正確性に欠けるみたいな反論出てるしまだ解読続くんじゃないの

28 : 無題 2017/09/14 00:15:57 No.9373863 1

>私としてはリンク先にある解読者の言葉『a series of "simple" recipe ingredients』がまた憎い表現でにやっとしましたね
どこでにやっとできるのかまるで分からないすぎる・・・

29 : 無題 2017/09/14 00:25:42 No.9373934 1

1505316342393.jpg[画像通報]

>よく分かってないけどfoliaは主語にならないの?
その場合は『confundo』は受動相となります
仮に自動詞としてそのまま使えたとしても『confundunt』と3人称複数に格変化します
>どこでにやっとできるのかまるで分からないすぎる・・・
『simple』には古い用法で「薬草;薬草を摘む」という意味がありまして『simple recipe』は「単なるレシピ」と「薬草のレシピ」の二重の意味を持たせているわけですね
ヴォイニッチ手稿はどうも薬学や医学に関する本のようですので

30 : 無題 2017/09/14 00:28:18 No.9373947

サムネが妖夢の設定資料画的なものに見えた

31 : 無題 2017/09/14 00:36:36 No.9374004

>情報の真偽は自分で確かめる必要があるけど
通訳さんが手こずってるスレ画の真偽をとしあきに確かめられると・・・?

32 : 無題 2017/09/14 00:46:54 No.9374057 1

>SNSはとにかく速度だけなら最速なんだよな
>情報の真偽は自分で確かめる必要があるけど
そう言われてみると文々。新聞みたいだな

33 : 無題 2017/09/14 01:01:43 No.9374116

天狗の新聞が結構ネット社会風刺みたいな話じゃなかったっけ

34 : 無題 2017/09/14 02:55:23 No.9374421

>そう言われてみると文々。新聞みたいだな
文々。新聞は最速とは名ばかりでかなり昔の出来事をいきなり記事にしたりする

35 : 無題 2017/09/14 02:59:14 No.9374429

一輪さんは大学教授でもやってんのかなってレベルだな…

36 : 無題 2017/09/14 03:02:58 No.9374431

最近オラオラキャラ過ぎて通訳してるの忘れてたよ

37 : 無題 2017/09/14 08:23:40 No.9374723

翻訳一輪さん久しぶりに見た

38 : 無題 2017/09/14 10:05:12 No.9374895

1505351112698.jpg[画像通報]

>『confundo』の用法についてもこの動詞は複合動詞のため与格支配となり『folia』は『folis』となるはずです

>その場合は『confundo』は受動相となります
>仮に自動詞としてそのまま使えたとしても『confundunt』と3人称複数に格変化します

39 : 無題 2017/09/14 11:30:45 No.9375169

魔法使いはラテン語とギリシア語とヘブライ語とアラビア語と古英語と古ノルド語とエノク語と金文・篆書・(出来れば甲骨文字も)くらいは読み書きできないと仕事にならないでしょ

40 : 無題 2017/09/14 14:59:27 No.9375972

エッチな本だったってので泣いた

元スレッド:http://dec.2chan.net/55/res/9373053.htm


☆ お気に入りに登録する
画像レスのみ表示する
スレURL変換

レス数人気スレッド(24時間)
注目スレッド(レス勢い)
スマートフォン用サイト
当サイトについて

ふたばログサイト管理人:ふたふた

当サイトは双葉ちゃんのログを収集しています。
収集開始は2015年12月01日です。

画像は取得した画像をモザイクで表示、管理人が目視でチェック後、モザイクが外れるようになっていますので、モザイクがかかっているスレッドが表示されましたら、 申し訳ありませんがお待ちください。

お問い合わせ・追加要望はこちら

タイトル

コンテンツを記述します。